Conjugation of french verb charger w1o5w

Conjugation options

Indicative 5ad61

Present 4e6ps

  

je charge
tu charges
il charge
nous chargeons
vous chargez
ils chargent

Present Perfect b273

  

j'ai char
tu as char
il a char
nous avons char
vous avez char
ils ont char

Imperfect 6w675z

  

je chargeais
tu chargeais
il chargeait
nous chargions
vous chargiez
ils chargeaient

Pluperfect 4m1e5o

  

j'avais char
tu avais char
il avait char
nous avions char
vous aviez char
ils avaient char

Simple Past 2f2l6f

  

je chargeai
tu chargeas
il chargea
nous chargeâmes
vous chargeâtes
ils chargèrent

Past Perfect 6ol73

  

j'eus char
tu eus char
il eut char
nous eûmes char
vous eûtes char
ils eurent char

Simple Future 3g3923

  

je chargerai
tu chargeras
il chargera
nous chargerons
vous chargerez
ils chargeront

Future Perfect 6d4v6t

  

j'aurai char
tu auras char
il aura char
nous aurons char
vous aurez char
ils auront char

Subjunctive 4b1c1r

Present 4e6ps

  

que je charge
que tu charges
qu'il charge
que nous chargions
que vous chargiez
qu'ils chargent

Past 493fs

  

que j'aie char
que tu aies char
qu'il ait char
que nous ayons char
que vous ayez char
qu'ils aient char

Imperfect 6w675z

  

que je chargeasse
que tu chargeasses
qu'il chargeât
que nous chargeassions
que vous chargeassiez
qu'ils chargeassent

Pluperfect 4m1e5o

  

que j'eusse char
que tu eusses char
qu'il eût char
que nous eussions char
que vous eussiez char
qu'ils eussent char

Conditional 6n521w

Present 4e6ps

  

je chargerais
tu chargerais
il chargerait
nous chargerions
vous chargeriez
ils chargeraient

Past 493fs

  

j'aurais char
tu aurais char
il aurait char
nous aurions char
vous auriez char
ils auraient char

Imperative 4n456o

Present 4e6ps

  

charge
chargeons
chargez

Past 493fs

  

aie char
ayons char
ayez char

Infinitive 1f1i1x

Present 4e6ps

 
charger

Past 493fs

 
avoir char

Participle 63244k

Present 4e6ps

chargeant

Past 493fs

char
ayant char

Gerondive zv

Present 4e6ps

en chargeant

Past 493fs

en ayant char
 

Charger french verb 47w49

Charger belong to the 1st group. Charger is a common french verb.
Charger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger
Charger is conjugated with auxiliary avoir.
Charger verb is direct transitive, intransitive.
French verb charger can be conjugated in the reflexive form: Charger verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used.

Conjugation rules 2cu6n

conjugation rules and endings for the first group verbs.

However, although the terminations are perfectly regular, stem can be irregular and have numerous variations.
Charger is conjugated the same way that verbs that end in : -ger. For sound purpose, verbs ending in -ger add the letter « e » after the stem letter « g » with endings in « -a » or « -o ». Example: « nous mangeons », « il mangeait ». For sound purpose again, verbes ending in -éger turn the « é » in « è » before silent endings.
Conjugation engine options
Reflexive form: re5e
Voice: 296i49
Auxiliary: 441d31
Gender: 4t5r6w
Negative form: 3u4wy
Interrogative form: 2a346o
Colors: 2q5y14
  Yes

Charger french definition 28642v

CHARGER : v. tr. Garnir d'une charge. Charger un cheval, un mulet. L'architecte a trop chargé ce mur. Ce bateau est chargé de vin, de sel. Charger un navire. Vous vous chargez d'un fardeau beaucoup trop pesant. On dit aussi, avec interversion des compléments, Charger un fagot sur ses épaules. Charger des pierres sur une voiture. Charger des marchandises sur un bateau, sur un navire ou dans un navire.
Charger une voûte, Y dre le poids des matériaux nécessaires pour en contenir l'effort.
Le temps se charge, Il se couvre de nuages et se dispose à la pluie. On dit aussi Le temps est chargé, Il est couvert.
Fig., Charger un homme de coups, Le battre avec excès. Charger quelqu'un d'injures, d'opprobres, de malédictions, Lui dire beaucoup d'injures, l'accabler d'opprobres, de malédictions.
Fig., Charger sa conscience de quelque chose, Prendre quelque chose sur sa conscience et s'en rendre responsable devant Dieu.
Fig., Charger quelqu'un d'un crime, d'une faute, etc., L'en acc. Ils ont voulu le charger de ce crime. Pourquoi me charger de vos sottises? Se charger d'un crime, d'une faute, En prendre la responsabilité.
Fig., Charger sa mémoire de quelque chose, Mettre une chose dans sa mémoire, s'appliquer sérieusement à la retenir. Il ne faut pas trop charger la mémoire des enfants, Il ne faut pas les obliger à retenir trop de choses.
Charger un compte, un article, signifie aussi, dans le langage commercial, Exagérer le montant des frais dans un compte, etc. Cette maison a la réputation de charger ses comptes. Il y a beaucoup d'abus sur cette place, tous les frais sont chargés.
Il signifie aussi Peser sur. Cette poutre charge trop la muraille. Cela chargera trop cet homme. Cette malle chargerait trop la voiture.
Cette nourriture charge l'estomac, Elle pèse trop sur l'estomac, parce qu'elle est difficile à digérer. Avoir l'estomac chargé.
Il signifie par exagération Mettre avec profusion certaines choses sur une autre. Charger une table de mets. Se charger la tête d'ornements sans goût.
Il se dit figurément, dans le même sens, surtout en parlant des Ouvrages de l'esprit. Charger d'incidents une pièce de théâtre. Charger un discours de figures, un ouvrage de citations, de notes, etc.
Il signifie en outre figurément Imposer quelque charge, quelque condition onéreuse. Charger le peuple, un pays, les charger d'impôts, Mettre de trop fortes impositions sur le peuple, sur un pays.
Charger une terre d'une redevance, une succession d'un legs, Établir, imposer une redevance sur une terre, grever une succession d'un legs. Voyez GREVER.
CHARGER DE signifie aussi Donner commission, donner ordre pour l'exécution de quelque chose, pour la conduite de quelque affaire. On l'a chargé de porter la parole. Charger un avocat d'une cause. De quelles fonctions est-il chargé? On dit de même Charger quelqu'un de ses pouvoirs, de sa procuration.
SE CHARGER DE signifie Prendre le soin, la conduite de quelque chose. Vous vous chargez là d'un emploi bien difficile. Je ne veux pas me charger de cette affaire. Il a refusé de se charger des papiers, de se charger de la garde de ce trésor. Vous vous êtes chargé de lui parler. Il s'est chargé de la distribution des fonds. Je me charge de tout.
Se charger de quelqu'un, Se charger de le nourrir, de l'élever, etc. Je me charge de cet enfant.
CHARGER, en termes de Droit criminel, signifie Déposer contre quelqu'un, dire des choses qui tendent à le faire condamner. Les témoins, les dépositions le chargent beaucoup. Il est bien chargé par les aveux de son complice.
Il signifie aussi Mettre dans une arme à feu ce qu'il faut de poudre, de plomb, etc., pour tirer un coup. Charger un revolver, un fusil. Les soldats chargèrent leurs armes ou absolument chargèrent.
Charger une mine, Mettre dans une mine ce qu'il faut de poudre pour produire l'effet qu'on attend.
En termes de Physique, Charger une bouteille de Leyde, une batterie électrique, etc., Y accumuler une quantité d'électricité assez considérable pour que les effets en deviennent sensibles. On dit aussi Charger d'électricité.
Charger un fourneau, un poêle, Garnir un fourneau de charbon, de minerai, de bois, etc.
En termes de Postes, Charger une lettre, un paquet, Y insérer des billets de banque, des valeurs et en faire une déclaration au bureau de poste envoyeur. Lettre chargée.
En termes de Peinture, il signifie Représenter avec exagération les traits, la figure d'une personne, pour la rendre ridicule, sans qu'elle cesse d'être reconnaissable. Charger un portrait.
Il signifie aussi, dans le langage ordinaire, Exagérer avec malignité les défauts de quelqu'un. Le portrait que tel auteur fait de cet homme est trop chargé.
Il se dit encore généralement de Toute exagération en matière d'art ou de littérature. Cet acteur charge son rôle, charge trop. Les caractères sont trop chargés dans ce roman.
Charger un récit, une histoire, une description, Y ajouter, l'amplifier beaucoup. Ce poète charge ses descriptions. Cette description est trop chargée. On dit quelquefois absolument Charger, dans le même sens. Ce que vous dites là n'est pas possible, vous chargez.
Il signifie, en termes de Guerre, Marcher vers l'ennemi et l'attaquer avec impétuosité. Nous chargeâmes si vigoureusement l'aile droite que nous la fîmes plier. Intransitivement, On commanda à la cavalerie de charger. On dit aussi d'un sanglier, Il a chargé.

Charger conjugation in all forms 6z5i4j

Reflexive form conjugation z1453

Se charger in interro-negative and female form (Reflexive form)

Similar verbs conjugation 23l21

Here is the full list of verbs sharing the same verb conjugation :

Common french verbs 232g3c

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 5b5u4y


Most common first group verbs 713d


Most common second group verbs 2l21h


Most common third group verbs 4m326n

dre