Conjugation of french verb retourner with auxiliary être 2j4e6d

Conjugation options

Indicative 5ad61

Present 4e6ps

  

je retourne
tu retournes
il retourne
nous retournons
vous retournez
ils retournent

Present Perfect b273

  

je suis retourné
tu es retourné
il est retourné
nous sommes retournés
vous êtes retournés
ils sont retournés

Imperfect 6w675z

  

je retournais
tu retournais
il retournait
nous retournions
vous retourniez
ils retournaient

Pluperfect 4m1e5o

  

j'étais retourné
tu étais retourné
il était retourné
nous étions retournés
vous étiez retournés
ils étaient retournés

Simple Past 2f2l6f

  

je retournai
tu retournas
il retourna
nous retournâmes
vous retournâtes
ils retournèrent

Past Perfect 6ol73

  

je fus retourné
tu fus retourné
il fut retourné
nous fûmes retournés
vous fûtes retournés
ils furent retournés

Simple Future 3g3923

  

je retournerai
tu retourneras
il retournera
nous retournerons
vous retournerez
ils retourneront

Future Perfect 6d4v6t

  

je serai retourné
tu seras retourné
il sera retourné
nous serons retournés
vous serez retournés
ils seront retournés

Subjunctive 4b1c1r

Present 4e6ps

  

que je retourne
que tu retournes
qu'il retourne
que nous retournions
que vous retourniez
qu'ils retournent

Past 493fs

  

que je sois retourné
que tu sois retourné
qu'il soit retourné
que nous soyons retournés
que vous soyez retournés
qu'ils soient retournés

Imperfect 6w675z

  

que je retournasse
que tu retournasses
qu'il retournât
que nous retournassions
que vous retournassiez
qu'ils retournassent

Pluperfect 4m1e5o

  

que je fusse retourné
que tu fusses retourné
qu'il fût retourné
que nous fussions retournés
que vous fussiez retournés
qu'ils fussent retournés

Conditional 6n521w

Present 4e6ps

  

je retournerais
tu retournerais
il retournerait
nous retournerions
vous retourneriez
ils retourneraient

Past 493fs

  

je serais retourné
tu serais retourné
il serait retourné
nous serions retournés
vous seriez retournés
ils seraient retournés

Imperative 4n456o

Present 4e6ps

  

retourne
retournons
retournez

Past 493fs

  

sois retourné
soyons retournés
soyez retournés

Infinitive 1f1i1x

Present 4e6ps

 
retourner

Past 493fs

 
être retourné

Participle 63244k

Present 4e6ps

retournant

Past 493fs

retourné
étant retourné

Gerondive zv

Present 4e6ps

en retournant

Past 493fs

en étant retourné
 

Retourner french verb 561q3w

Retourner belong to the 1st group. Retourner is a common french verb.
Retourner is conjugated the same way that verbs that end in : -er
Retourner is conjugated with the two auxiliaries avoir.
Retourner verb is direct transitive, intransitive.
French verb retourner can be conjugated in the reflexive form: Retourner verb is a direct transitive verb, so ive voice can be used. Attention: ive voice can only be used when retourner verb is conjugated with auxiliary avoir.

Conjugation rules 2cu6n

conjugation rules and endings for the first group verbs.

Retourner is conjugated the same way that verbs that end in : -er. First group verbs always end with -er as their infinitive. Endings of first group verbs are regular.
Note : Although endings are perfectly regular, spelling changes occur in the stems of verbs in -cer, -ger, -yer, -eter, -eler, -é-consonne(s)-er, -e-consonne-er, verb envoyer and similar verbs.
Conjugation engine options
Reflexive form: re5e
Voice: 296i49
Auxiliary: 441d31
Gender: 4t5r6w
Negative form: 3u4wy
Interrogative form: 2a346o
Colors: 2q5y14
  Yes

Retourner french definition 272271

RETOURNER : v. intr. Aller de nouveau en un lieu. Retournez-vous cet été à Deauville? Je retourne cette semaine à Marseille. Il y a longtemps que je n'y suis allé, je serai content d'y retourner.
Il signifie aussi Revenir au lieu d'où l'on est venu. Il est retourné dans son pays. Il veut retourner aux colonies. Retourner sur ses pas. Retourner en arrière.
Fig., Retourner en arrière, Abandonner une entreprise dont on est rebuté.
Fig., Retourner à Dieu, Se convertir.
RETOURNER signifie encore Recommencer à faire les mêmes choses, les mêmes actions. Retourner à l'ouvrage. Retourner au travail. Retourner au combat. Retourner à la charge.
En termes de Jurisprudence, il signifie Faire retour. Les biens, en certains cas, retournent au propriétaire qui en a disposé.
RETOURNER s'emploie aussi comme verbe transitif et signifie Tourner d'un autre côté. Retourner une crêpe. Retourner du foin pour qu'il sèche.
Retourner un vêtement, Le refaire, en mettant en dehors l'envers du tissu quand l'endroit est usé.
Retourner la salade, La remuer en tous sens pour lui faire prendre l'assaisonnement.
En termes d'Agriculture, Retourner la terre, le sol, Bêcher un terrain pour le disposer à recevoir une culture. On dit dans le même sens : Retourner de la luzerne, du gazon, Bêcher un terrain semé de luzerne, etc.
Fig., Retourner une situation, Rendre bonne une situation qui était mauvaise, ou inversement.
Fig., Retourner à quelqu'un le poignard dans le cœur, lui retourner le poignard dans la plaie. Voyez POIGNARD.
Fig. et fam., Retourner quelqu'un, Lui faire changer d'avis, de parti. Il était de notre avis, mais on l'a retourné. Il s'est laissé retourner.
Fig. et fam., Je l'ai tourné et retourné en tous sens et le n'en ai pu tirer aucun éclaircissement. J'ai pris différents biais, je lui ai tenu différents discours pour le faire parler, sans qu'il ait jamais voulu rien dire.
RETOURNER signifie encore Renvoyer. Retourner un envoi. Fig., Retourner un compliment.
Il signifie encore, figurément et familièrement, Émouvoir. Cette nouvelle m'a tout retourné.
RETOURNER se dit, en termes de jeu de Cartes, de la Carte qu'on montre à la fin de la distribution. Il faut retourner une carte. J'ai retourné carreau.
Fig. et fam., Vous ne savez pas de quoi il retourne, Vous ne savez pas ce qui se e, quel est l'état des choses. Voyons de quoi il retourne, Voyons de quoi il est question, voyons ce qui se e.
SE RETOURNER signifie Se tourner dans un autre sens. Quand je l'appelai, il se retourna vers moi, il se retourna. Il ne fait que se tourner et se retourner dans son lit.
Il signifie figurément et familièrement Prendre d'autres moyens, prendre d'autres arrangements en rapport avec des circonstances, des conditions nouvelles. Ses affaires traversent une crise; mais il saura bien se retourner. Laissez-lui le temps de se retourner.
S'EN RETOURNER signifie S'en aller. Retourne-t'en. Retournez-vous-en. Il s'en retourna comme il était venu. Elle s'en est retournée.

Retourner conjugation in all forms 1g3855

Reflexive form conjugation z1453

Se retourner in interro-negative and female form (Reflexive form)

Similar verbs conjugation 23l21

Retourner is a first group verbs with a regular stem. A large number of verbs shares this conjugation. Only the most common French verbs are listed below :

er

Common french verbs 232g3c

List of verbs used as patterns in french conjugation:

French Auxiliaries Verbs 5b5u4y


Most common first group verbs 713d


Most common second group verbs 2l21h


Most common third group verbs 4m326n

dre